HAYATTA OLASI MUTLULUKLAR

0

Dün o mutluluklardan birini yaşadım.
Zira Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Türk dili uzmanlarından Prof. Dr.
Halil İbrahim USTA’yı ziyarete gitmiştim.
Hoca ile tanışmak isteyen Emekli Vali Sayın İsmet METİN ile.
Sohbet sohbeti açtı.
Sohbet dostları davet etti.
Sohbette aynı fakültenin hocalarından Doç. Dr. Berdi SARIYER’in adı geçti.
Sayın USTA, Hoca’nın halen aynı fakültede olduğunu söyleyince Vali
Bey’in görüşme isteğine karşılık, hemen telefon edildi. Bulundu ve az
sonra da ziyaretine gidildi.
Sayın SARIYEV, gerçekten son derece saygılı ve bir o kadar da nezaket
kurallarına uyan bir akademisyenin yanında Türkmenistan’da olan ve
Türkiye’de her nedense kaldırılmış olan “Ordinaryüs” ünvanını almış
bir akademisyen.
Sayın Vali’yi görünce tanıdı.
Tanışma şeklini aynı nezaketle anlattı.
İsmet METİN Bey Karaman Valisi iken kendisine hediye ettiği üyük
Atatürk’ün “NUTUK”unu almış.
Onu Türkmence tercüme etmiş. Ve Sayın METİN’e; “Sizin verdiğiniz
Nutku, size iade ediyorum. Ama Türkmence olarak.
Kitabı masanın gözünden çıkardı. İmzaladı ve ayağa kalkarak Sayın
Vali’ye uzattı.
Şaşırmıştık.
Yanında oturduğumuz sürece disiplinini hiç bozmadı.
Elleriyle arzumuza dayalı çaylarımızı ikram etti.
Ama daha da önemlisi orada oturduğumuz sürece bacak bacak üstüne atmadı.
Sonra da dolabindan aldığı “NUTUK” adlı kitabının ikincisini de
çıkarıp, imzalayarak bana aynı terbiye ile sundu.
Verdiği kitabında aynen şunları yazdı: “Hormatlı Alaeddin USTA’ya in
onat arzuwlar bilen” yazarak imzaladı. Yalnız “in” ve “onat”
kelimelerini içindeki “n” harfinin üstünde apostrof/kesme işaretini
koymayı da ihmal etmedi.
Tercüme NUTUK kitabının giriş sayfasına da şu notu düşmeyi ihmal
etmedi: “Türkiye döwletinin düybüni tutan, dünya belli tanymal syyasat
adamy MUSTAFA KEMAL ATATÜRK tarapyndan sözlenen uly söz.” Türkmen
diline terjime eden: Doç. Dr. Berdi SARYYEW.
Konu şöyle gelişti: Sayın Vali İsmet METİN Karaman Valisi iken ve o
sırada TTK Başkanı Sayın Sadık TURHAL Hoca ile görüşüp, Karaman’ın
Türk Dünyası Başkenti yapılmasını görüştü.
Uygun görülüp, zamanın Cumhurbaşkanı Ahmet Nejdet SEZER’den randevu alınıyor.
Ziyarete gidilip maruzar arz ediliyor.
Sayın Cumhurbaşkanı’nca uygun görülünce “Dil Bayramı” törenine  ayrıca
“Ortaasya Kökenli”  tüm hocalarla, halen Anadolu’da yaşayan;
Sarıkeçili, Karakeçili, ceritler gibi tüm Türkmen boylarının
temsilcileri de davet edildi.
İşte Sayın SARIYEV’de bu törene katılan akademisyenlerdendi.
Sayın SARIYEV, dilerim şahsınızda diğer Türk kökenli; Doğu Türkistan,
Azerbaycan, Karaçay, Truva, Tataristan, Özbekistan, Kazakistan,
Kırgızistan, Karakalpakistan, Başkurdistan, Xakasya, Çuvaşistan,
Altay, Yakutistan ve Gagauz’yanın da bu sorumluluğu yerine
getirmelerini diliyor, şahsınıza emeğinizin önünde saygı ile eğiliyor,
sizi saygı ile tebrik ediyorum. 12.02.2016. Alaeddin USTA. Ankara.
Meritokrasi11@gmail.com.

 

Paylaş

Yazar Hakkında

Alaeddin Usta

Yorum yapabilirisiniz

17 − 3 =